Au lieu de le dire en français. Pense-t-il qu'ils vont mieux fonctionner s'il utilise l'anglais ???
Ces leaders de groupe rock qui déclarent en spectacle au Centre Molson dans un très mauvais français:
"Mon Ray All hay la plou bell vill." (Sic)
Ils répèteront la même phrase quelques jours plus tard à Toronto, Chicago ou ...Kalamazoo, Michigan.
Répliquer à un ordre avec le classique:
"Un chausson avec ça?"

Ces hommes qui invitent de gentilles demoiselles à admirer leur collection de timbres ou de papillons quand ils ont une toute autre idée derrière la tête.
Tenter le coup de la panne d'essence à une fille dans le but de la séduire et de faire la "chose" avec elle. C'est encore un truc très à la mode.
Commencer une conversation par parler de
la température ou par un "fâbo"(quand les gens n'ont rien à dire, ils
parlent toujours de la température).
Dire "A vos souhaits" quand quelqu'un éternue.
Une suite à la quétainerie consistant à dire "À vos souhaits" en réponse à
un éternuement.
Entendu à de (trop) nombreuses occasions : "À tes amours" après le deuxième
éternuement. Et le classique "Et que ça dure" après le troisième.
Comme si quelqu'un qui est en train d'énernuer à répétition avait besoin de
se faire dire des conneries du genre !!!
Sébastien Desrosiers, Brossard
Dire « Merde » à un artiste avant son entrée en scène.
Lucie Gingras qui est musicienne me signale que ce genre d'expression la déconcentre plus qu'autre chose.
Dire au douanier en passant à l'immigration qu'on a effectué un beau voyage ou toute parole similaire quand il demande si l'on a quelque chose à déclarer.
Ne parler que de téléromans et/ou de son pour des femmes.
C'est encore pire quand elles ont un diplôme universitaire en science.